Jakarta Peringkat 11 dari 20 Kota Dunia dengan Pertumbuhan Wisman Tertinggi

Bangkok Become the World`s Top Travel Destination

Editor : Ismail Gani
Translator : Novita Cahyadi


Jakarta Peringkat 11 dari 20 Kota Dunia dengan Pertumbuhan Wisman Tertinggi
Jakarta di malam hari dan tabel peringkat destinasi wisata paling top dunia (Foto: istimewa & Data: MailOnline)

JAKARTA masuk peringkat 11 dari 20 kota di dunia yang paling cepat meningkat dikunjungi wisatawan asing, Osaka di peringkat pertama dengan 24,15% year on year dan Jakarta meningkat 12,89%, sementara Bangkok mengalahkan London sebagai destinasi wisata paling populer di dunia tahun ini, menyisihkan London.

Bangkok, ibukota Thailand diperkirakan akan dikunjungi 21,47 juta wisawatan asing pada 2016, berada di atas London yang bakal dikunjungi 19,88 juta wisatawan.

Bangkok, juga dikenal sebagai 'kota malaikat', menduduki peringkat teratas 2016 pada daftar 132 kota hasil peringkat Mastercard; mengalahkan London, Paris dan Dubai menjadi kota yang paling banyak dikunjungi oleh wisatawan mancanegara.

Pariwisata menjadi salah satu daya pikat untuk mengunjungi Thailand, ekonomi terbesar kedua di Asia Tenggara, yang  menghadapi kendala terhadap melemahnya kepercayaan konsumen dan menurunnya ekspor setelah kudeta militer pada 2014 yang disebut sebagai langkah penting untuk mengakhiri kerusuhan politik.

Belum lagi gelombang ledakan bom bulan lalu bom di Thailand selatan - polisi setempat menuding sebagai aksi separatis Muslim, dan tampaknya berdampak minimal terhadap bisnis pariwisata.

"Ini bukan perkiraan sederhana. Bangkok berada dalam posisi yang kuat untuk menjadi kota tujuan utama untuk waktu yang lama,' kata Yuwa Hedrick-Wong, kepala ekonom Mastercard, kepada Reuters.

"Ada pertambahan nilai untuk uang yang dibelanjakan, terutama untuk pengunjung yang datang dari negara-negara berpenghasilan tinggi."

Thailand menargetkan mampu mencapai rekor 33 juta wisatawan asing tahun ini, lantaran meningkatnya jumlah wisatawan China.

'Polusi membuatnya kurang ideal sebagai kota besar untuk tinggal dalam waktu lama, tapi kelezatan makanannya menarik," kata James Donnelly, 31, turis dari Inggris yang mengunjungi Bangkok dalam perjalanan ke Vietnam.

Di tempat lain di Asia, kota Osaka di Jepang menunjukkan pertumbuhan tertinggi sebagai kota yang dikunjungi wisatawan asing selama tujuh tahun terakhir.

Osaka dilaporkan mampu memikat wisatawan dari negara-negara tetangga, khususnya Cina dan Korea Selatan.

Ibukota Inggris memuncaki peringkat tujuan global pada 2015 tetapi Mastercard tidak mengatakan mengapa peringkatnya turun ke posisi dua untuk tahun ini seperti dilansir MailOnline.

BANGKOK has beaten London to be crowned the world's most popular travel destination this year.

The sprawling metropolis is projected to receive 21.47 million international visitors in 2016, just ahead of second-ranked London, with 19.88 million visitors.

Thailand's capital, also known as the 'city of angels', topped the 2016 listing of 132 cities ranked by Mastercard; beating London, Paris and Dubai to become the city most visited by international travellers.

Tourism has been one of the rare bright spots for Thailand, Southeast Asia's second-largest economy, which has grappled with weak consumer confidence and exports after a 2014 coup the military said was aimed at ending months of political unrest.

Not to mention last month's wave of bomb blasts in southern Thailand - which police have blamed on Muslim separatists, and which appears to have had a limited impact on tourism.

'It isn't a flash in the pan. Bangkok is in a strong position to be the top destination city for a long time,' Yuwa Hedrick-Wong, Mastercard chief economist, told Reuters.

'There's the value for money, especially for visitors coming from high-income countries.'

Thailand expects to welcome a record 33 million visitors this year, thanks to a jump in the number of Chinese tourists.

'The pollution makes it a less than ideal city to stay long term, but the food is second to none,' said James Donnelly, 31, a tourist from Britain who was visiting the city on his way to Vietnam.

Elsewhere in Asia, the Japanese city of Osaka has shown the strongest growth in international visitors over the past seven years.

It has been reportedly been attracting tourists from neighbouring countries, particularly China and South Korea.

The British capital topped the 2015 ranking of global destinations, but Mastercard did not say why some of its shine had rubbed off for travellers this year.

The two cities have topped the ranking for most of its history.