Sup Pedas Membakar Lambung Seorang Pria Hingga Bolong

Spiciest Soup on the Menu Burns Hole through Man`s Stomach Lining

Editor : Heru S Winarno
Translator : Parulian Manalu


Sup Pedas Membakar Lambung Seorang Pria Hingga Bolong
Sup Mala yang rasanya pedas khas China (Foto: Mail Online)

Shanghai (B2B) - Para dokter di China terkejut ketika mereka menemukan sebuah lubang pada dinding lambung seorang pria setelah ia mengonsumsi semangkuk sup yang terkenal pedas.

Pria China berusia 26 tahun yang tidak disebutkan namanya telah mengonsumsi sup Mala, satu hidangan tradisional Cina yang amat pedas.

Setelah memilih hidangan terpedas dari menu, pria itu mengalami rasa sakit yang menusuk perut. Pria itu kemudian muntah darah sebelum dibawa ke rumah sakit setempat di daerah Wuhan.

Meski pria ini tidak memiliki riwayat medis berupa masalah usus ataupun gangguan pencernaan lainnya, dokter menyimpulkan bahwa sup pedas tersebut telah membakar dinding lambungnya hingga berlubang.

Menurut sebuah laporan di situs berita Jepang Rocket News 24 yang dilansir dari Mail Online, 15% dari kasus dinding lambung berlubang di rumah sakit tersebut terkait dengan hidangan hot pot super pedas itu

Hidangan tradisional tersebut mengandung unsur pedas dari lada Sichuan, rempah-rempah lokal, dan cabai. Kombinasi ini diketahui menyebabkan sensasi mati rasa saat dikonsumsi.

Sebagian besar restoran di Cina yang memiliki jenis menu hot pot ini menawarkan berbagai tingkat kepedasan.

Menurut laporan setempat, banyak restoran Cina telah mulai menggantikan bahan natural yang mahal dalam hidangan itu dan menambahkan bahan sintetis untuk menambah rasa pedas.

Shanghai - Doctors in China were left dumbfounded when they discovered a hole in a man's stomach wall after he ate a notoriously spicy bowl of soup.

The 26-year-old unnamed male had consumed a mala soup, meaning 'numbing hot', a traditional Chinese dish.

After choosing the spiciest version of the dish from the menu, the man soon experienced a piercing pain in his stomach.

The unlucky customer soon found himself vomiting blood before being rushed to a local hospital in Wuhan.

Despite having no medical history of ulcers or other gastrointestinal disorders, doctors concluded that the spicy soup had burned a hole through his stomach wall.

According to a report on Japanese site Rocket News 24, 15 per cent of incidents involving stomachs at the hospital are related to hot pot dishes.

The traditional Chinese dish is prepared using Sichuan pepper, a local spice, and chilli pepper. The combination is known to cause a numbing sensation when consumed.

Most restaurants serving the dish offer it with varying degrees of spiciness.

According to local reports, many Chinese restaurants have begun to replace the natural, more expensive ingredients in hot pot dishes for cheaper, synthetic additives that replicate the spiciness.